Перевод "coffee pot" на русский
Произношение coffee pot (кофи пот) :
kˈɒfi pˈɒt
кофи пот транскрипция – 30 результатов перевода
Bender, you said you were in this episode.
I'm on Caught on Tape Three for what I did in the coffee pot.
I'm sorry. I'm really sorry.
Бендер, кажется, ты говорил, что снимался в этой серии?
Нет, на этой неделе я в ловушке на третьей плёнке "О том, что я сделал с кофейником".
Простите, простите меня.
Скопировать
You have a question? - [ Chuckling ]
Did you know Kinch had a radio in the coffee pot?
He did? Mmm!
у тебя вопрос?
Ты знал, что у Кинча в кофейнике был передатчик?
Серьезно?
Скопировать
How much power do we have to play with?
Barely enough to run this coffee pot for nine hours.
- Go.
На какую мощность можно рассчитывать?
Едва ли хватит этой кофеварке на 8 часов.
- Джон?
Скопировать
Her name's Alma Frechette.
She works at the Coffee Pot cafe across the way there.
Your idea, George, to have a psychic to help solve the case?
Ее зовут Альма Фрешетт.
Она работает в кафе "Кофейная чашка", здесь неподалеку.
Это твоя идея, Джордж, притащить сюда экстрасенса, чтобы помог с этим делом?
Скопировать
Yes, probably.
- The coffee pot.
Cold or hot? Ah! Hot.
Да, вероятно.
- Что ты ищешь?
- Будешь теплый или горячий?
Скопировать
Well, you know what it's like...
The imagination boils like water in a coffee-pot.
Yes, but it's a mistake.
Ну... вы знаете, как это бывает.
Фантазия кипит, как... как вода в кофейнике.
В конце концов, начинаешь верить, что есть что-то живое, настоящее и в мечтах, и теряешь связь с жизнью.
Скопировать
Don't be silly.
Here, unplug the coffee pot.
Laura, look at this.
Не говорите глупостей.
Вот, выньте кофейник.
Лора, взгляни.
Скопировать
Did she leave a forwarding address?
She left nothing but a coffee pot and an old pair of silk stockings.
How long ago did she leave?
А адрес она оставила?
Она не оставила ничего, кроме кофейника и старой пары шелковых чулок.
Когда она уехала?
Скопировать
Beg a cup of coffee?
Why, you can have the coffee and the coffee pot.
Look, Danny, company.
Чашечку кофе?
Да в твоем распоряжении весь кофе с кофейником.
Гляди, Дэнни, у нас компания.
Скопировать
- Good night, Miss Moore.
- Could you squeeze the coffee pot for me?
- Hello.
- До свидания, мисс Мор.
- Из этого кофейника ещё можно что-нибудь выжать для меня?
- Привет.
Скопировать
Gentlemen, help yourselves.
Don't you need a coffee pot?
I got one from our canteen-keeper.
Кушайте, господа.
А не нужно ли вам коФейник?
Я у маркитанта купил.
Скопировать
I may not have a 156 IQ, but I am a quick study.
Daphne, is there something wrong with this coffee pot?
You have to plug it in.
Может у меня и нет IQ в 156 пунктов, но я быстро учусь.
Дафни, что случилось с кофеваркой?
Надо включить её в сеть.
Скопировать
Samantha?
Watch out, the coffee pot!
I see it, crazy yelling man.
Саманта!
Осторожно, кофейник!
Я вижу, сумасшедший крикун.
Скопировать
And me making the coffee.
I had this coffee pot-- it was probably 50 years old at the time, and it made truly terrible coffee.
We called it Shocky.
И я, делающий кофе.
У меня была эта кофеварка, ей было к тому времени, наверное, лет 50, и она варила действительно ужасный кофе.
Мы называли ее Шоковая Кофеварка.
Скопировать
Mexico?
About all the traveling I ever done is around a coffee pot, looking for the handle.
Come on, Jack.
Мексика?
Обо всех моих путешествиях... вокруг кофейника, в поисках ручки.
Ну же, Джек.
Скопировать
Well, shouldn't be too difficult to get these done by morning.
I'll leave the coffee pot on.
Done.
Ну, я думаю будет не трудно сделать все это к утру.
Я оставлю кофеварку включенной.
готово.
Скопировать
I saw them. It doesn't mean he got nabbed.
The coffee pot was left burning.
I mean, he definitely left in a hurry.
Видел, но это ничего не значит.
Кофейник остался на плите.
Он явно уехал в спешке.
Скопировать
Faculty lounge
All right, here's the plan: we go in there, fill the coffee pot with crickets from this bag labeled crickets
I'm shipping up to Boston Whoa-oh-oh
"Комната отдыха преподавателей"
Донни, план таков: заходим и запихиваем в кофеварку сверчков из этой коробки с некрасивой надписью "сверчки" и уходим.
"Забей" "Забей на привычку учиться спустя рукава"
Скопировать
Terrorists?
I left the coffee pot on again, didn't I?
Shit!
Террористы?
Я забыл выключить кофейник, да?
Чёрт!
Скопировать
Hm.
Why all of a sudden the Deco coffee pot?
Well, I...
Хм.
С чего это вдруг кофейник Деко?
Ну, я--
Скопировать
And the Elephant Man.
Like someone fucked you up with a coffee pot.
Professional. Professional.
- Я на Гамбурглера похож. И на Человека-Слона.
На чувака, которому кофейником въебали.
Ты профессионал.
Скопировать
Yeah?
I'll leave the coffee pot on until 0500, then I dump it.
I give command dismiss. You'll wash your nasty bodies.
Да ну?
Я оставляю чайник до 5 утра, потом вылью.
Как скомандую "разойдись", можете идти отмывать свои тушки.
Скопировать
Sorry she's late.
Jimmy was moving according to coffee-pot time, which is usually 10 minutes fast, but it crapped out in
Gotcha.
Извини за опоздание.
Джимми собирался по часам с кофеварки, которые обычно спешат на 10 минут, но они сломались посередине ночи, так что мы сегодня живем по времени микроволновки.
Ясно.
Скопировать
And you want to know something else?
I don't even know how to work the coffee pot,
- if you can believe that.
А хочешь узнать кое-что еще?
Я даже не знаю, как сварить кофе,
-если ты можешь в это поверить.
Скопировать
Something that looks like it doesn't belong.
Actually, I think colonel Hogan has got a radio in the coffee pot, but the tunnel might have been filled
I saw a video on the internet once where this guy... He built a Lamborghini in his basement... They had to pull off half the house to get it out.
Под чем-нибудь, что выглядит не на своем месте.
Вообще-то, кажется, у полковника Хогана в кофейнике было радио, а туннель так просто не спрячешь.
Я как-то видела видео в интернете, где парень собрал Ламборгини в подвале, и пришлось разобрать полдома, что вытащить её оттуда.
Скопировать
Come here.
And every time I pass Starbucks, or every time I passed the Coffee Pot, it's like, I'd start to reach
Oh, there's donuts and éclairs!
Подойди сюда.
И каждый раз я прохожу мимо Старбакса или когда я прохожу мимо Кофе Пот меня туда затягивает.
Там же пончики с эклерами!
Скопировать
That I've been dreaming of?
Where's the coffee pot?
Figgins got rid of it.
"Когда же мой черёд?"
– А куда подевался кофейник?
– Это всё Фиггинс.
Скопировать
I'll make you some of the coffee Sabi gave us.
I don't remember where the coffee pot is.
I found it.
Я приготовлю вам кофе, Саби принесла.
Не помню, куда кофеварку положила.
Нашла.
Скопировать
Excuse me, Francesca.
-Where's the coffee pot? -In that cabinet.
No, the one on the right.
Извини, Франческа
-Где кофеварка?
Нет, справа
Скопировать
No.
Take a look at the coffee pot tomorrow before I clean it, that's New Haven.
We can make it fun.
Нет.
Посмотри завтра на кофейник, прежде чем я его помою – таков Нью-Хейвен.
Мы сможем повеселиться.
Скопировать